< Retour à la liste
26/12

Les sous-titres arrivent sur Skype et Powerpoint

Microsoft vient de dévoiler une nouvelle fonctionnalité concernant ses logiciels Skye et Powerpoint.

Il est maintenant possible de sous titrer les discussions ou de les traduire, et ce en temps réel.

Vous pourrez donc effectuer des meetings et communiquer dans n’importe quelle langue. Révolutionnaire, non ? Plus besoin de faire des efforts et de parler dans une langue commune.

Le but est, évidemment, de faciliter les échanges.

Ce nouvel outil s’adresse, non seulement aux gens qui travaillent avec l’international, mais également aux personnes sourdes ou malentendantes.

C’est pourquoi, Microsoft a  annoncé ce lancement lors de la journée mondiale des personnes présentant un handicap.

Sur Skype, la fonction peut être activée en permanence ou à la demande. Pour cela, il vous suffit de toucher le bouton « + » lors d’un appel ou d’activer l’option dans les paramètres pour un affichage permanent.

Actuellement, l’option est seulement disponible pour un affichage en temps réel de la conversation.

Dans les semaines à venir, de nouvelles options seront disponibles :

  • Un retour en arrière pour relire ce qui a été dit.
  • Une traduction en temps réel dans une vingtaine de langues.

En ce qui concerne Powerpoint, l’option sera disponible en 2019. C’est grâce à l’intelligence artificielle qu’Il sera possible de traduire 12 langues parlées durant une présentation, et 60 si ce sont des langues écrites.  

Le présentateur pourra lui-même choisir si il souhaite la traduction instantanée et pourra configurer la taille et positions des sous-titres.

Retour à la liste